Все хитокири попадают в рай

Кеншин сделал шаг, и источенные временем кости захрустели под его сандалией. Опять…
- Итак, — прогремел под пасмурным небом Ада низкий голос, — ты снова здесь.
- Снова, — виновато развел руками бывший хитокири. — Мне очень жаль, вот что я скажу. Если бы только это зависело от меня, я бы никогда не оказался здесь снова, Шишио Макото. Но это сильнее меня.
- Что на этот раз? — спросил владыка Ада.
- Разбойники, — Кеншин печально вздохнул. — У одного было ружье, я заслонил госпожу Каору — и оказался здесь. Мне правда очень жаль…
- Мне тоже, — ответил Шишио. — Мне ужасно жаль, что ты постоянно заявляешься в мои владения, как к себе домой. Есть в этом, знаешь ли, какое-то неуважение.
- Меньше всего на свете, — искренне сказал Кеншин, — я хотел бы проявить неуважение. И мне казалось, что после той истории — с Эниши, ты помнишь — после того, как я примирился с собой и со своим прошлым, я никогда больше не окажусь в Аду. Разве что когда истечет мое время на земле. Но, как видишь, я возвращаюсь сюда снова и снова, стоит мне потерять сознание или пасть духом. Боюсь, от меня тут ничего не зависит, вот что я скажу. Карма такая, вот и все.
- Готов сдаться, Баттосай? — усмехнулся Шишио. — Я пока не готов. Мы здесь много думали над твоей проблемой, и поняли, в чем она заключается.
- Вот как?
- Ты раз за разом возвращаешься сюда потому, что страдаешь от комплекса вины и этого… м-м…
- Вытеснения, господин Шишио, — подсказал Ходжи, возникнув из ниоткуда по правую руку от своего господина.
- Вытеснения.
- Оро? — выразил сомнение Кеншин. — От чего я страдаю?
- От вытеснения, — повторил Шишио. — Это значит, что тебя гложет какая-то вина, но сознательно ты подавляешь в себе это чувство так, что даже не замечаешь его. Однако на бессознательном уровне чувство вины никуда не девается, и поэтому, стоит тебе впасть в кому или отчаяние, оно тут же загоняет тебя в Ад. Понял?
- Не чувствую я никакой вины, вот что я скажу. Мне кажется…
- Однако тебе очень повезло, Баттосай. Мы не только вникли в твою проблему, но и готовы ее решить. Ходжи, бери его.
Прежде, чем Кеншин успел поблагодарить и отказаться, невесть откуда появившаяся кушетка лягнула его под колени, и он упал. В тот же миг Ходжи прыгнул вперед, как лев, и сунул ему под нос блестящий маятник.
- Оро?! — высказал Кеншин протест.
- Следи за этим маятником, — заговорил Ходжи нараспев. — Он качается влево-вправо, влево-вправо, влево-вправо. Ты смотришь на него, и твое тело постепенно расслабляется, расслабляется. Ты совершенно спокоен. Тебе удобно и тепло, тебя ничто не тревожит. Ты просто лежишь и смотришь, как качается маятник: влево-вправо, влево-вправо. Ты слышишь все, что я говорю. Ты слышишь меня, Кеншин?
- Да, — ответил Кеншин. Его дыхание сделалось глубоким и ровным, глаза полузакрылись, а голос стал вялым, как у человека, еще до конца не проснувшегося.
Шишио встал рядом со своим секретарем, пристально глядя на загипнотизированного соперника.
- Сейчас я задам тебе вопросы, — продолжал Ходжи, — и ты ответишь на них честно и искренне, Кеншин. Маятник качается влево-вправо, влево-вправо. Ты сделаешь все, что я тебе прикажу. Потом, когда я велю, ты проснешься и ничего не будешь помнить об этом разговоре. Ты понимаешь меня?
- Да.
- Хорошо. Ты очень спокоен. Ты спокоен, как вода в реке, как ветер в небе, как дерево в лесу. Ты сейчас дома, среди друзей. С тобой твоя супруга Каору, и твой сын Кендзи, и твой друг Сано, и твой ученик Яхико. Они все здесь, Кеншин, все рядом с тобой. Скажи, вина тяготит тебя сейчас?
- Нет, — ответил Кеншин после секундного раздумья.
- Хорошо. Теперь мы перенесемся на несколько лет в прошлое, Кеншин. Эниши Юкиширо здесь, он пришел, чтобы отомстить за смерть своей сестры. Скажи, вина тяготит тебя?
- Нет, — ответил Кеншин, не колеблясь. — Ужасно, что госпожа Каору подверглась таким тяжелым испытаниям, и в этом нет ничьей вины, кроме моей, но я должен принимать жизнь такой, какова она есть. Я примирился с этим.
- Хорошо. Маятник качается влево-вправо, влево-вправо. Мы снова отправляемся в прошлое — в то время, когда ты сражался с господином Шишио. Ты там, в том времени, Кеншин. Ты чувствуешь себя виноватым?
- Нет, — отвечал Кеншин. — Я сделал все, что мог сделать.
- Хорошо. Влево-вправо, Кеншин, влево-вправо. Теперь мы отправимся на десять лет назад. На десять лет назад. Маятник качается. Мы вернулись ко времени Бакумацу. Тебе 16 лет, ты хладнокровный убийца на службе Патриотов. «Баттосай» прозвали тебя в народе. Гнетет ли тебя чувство вины?
- Нет. Я убил тогда многих людей. Но потом я смог простить себя и примириться с этим.
- Фигасе! — пробормотал Шишио, внимательно слушавший эту исповедь. — Какая высокая добродетель!
- И мы снова движемся назад, Кеншин. Мы уходим по дороге времени все дальше, дальше, дальше. Ты ученик Хико Сейджуро, мастера Хитен Мицуруги. Гнетет ли…
Внезапно лицо Кеншина исказилось так страшно, что Ходжи непроизвольно отпрянул.
- Что-то тяготит тебя? — спросил он, справившись с собой.
С трудом, словно у него свело челюсти, Кеншин выдохнул:
- Да!
- Отлично! — воскликнул Ходжи. — В смысле, ты абсолютно спокоен, Кеншин, ты полностью расслаблен. Спокоен и расслаблен. Спокоен и расслаблен.
Кеншин в самом деле расслабил напрягшиеся было мышцы.
- А теперь, — продолжал Ходжи, — расскажи мне, что тебя тяготит.
- Однажды, когда я был зол на своего учителя, — безжизненным голосом начал Кеншин, — я бросил в суп, который варил для него, земляных червей. Толстых, склизких червей… и лягушку.
- И он съел? — заинтересованно спросил Шишио.
- Нет. Мне стало стыдно, и я опрокинул суп в костер. Учитель после этого отругал меня за неловкость.
- И теперь…
- И теперь мне стыдно, что я хотел совершить такую гнусную подлость.
Шишио и его секретарь обменялись торжествующими взглядами.
- Теперь, — произнес Ходжи, — слушай внимательно все, что я скажу, Кеншин. Когда ты проснешься, ты забудешь, что мы разговаривали, но запомнишь все, что сейчас услышишь. Ты ни в чем не виноват, Кеншин. Ты не хотел сделать ничего дурного. Твое желание было естественным, и его не нужно стыдиться. Вина больше не мучает тебя…
- И твой учитель вполне это заслужил, — заключил Шишио. — Все учителя — негодяи и сволочи, можешь мне поверить — я сам учитель. Ученик для учителя — что-то вроде говорящей балды, на которой можно выместить обиду и недовольство окружающим миром. Потребности и благополучие ученика — это последнее, о чем будет думать его учитель. Так что суп с червяками…
Внезапно Кеншин сел на кушетке, широко распахнув глаза, а затем растаял в воздухе.
- Свалил, — удовлетворенно сказал Шишио. — Видимо, чувство вины его больше не мучает. Отлично, Ходжи! Мне нравится эта техника — как ее?
- Психоанализ, господин Шишио?
- Да, психоанализ. Жаль, что ты не владел им при жизни. Многим джиппонгатановцам не помешал бы сеанс терапии.
- Увы, господин Шишио, психоанализ еще не изобрели. Его придумают только в следующем веке. Хорошо, что в Большой Адской Библиотеке хранятся все вредоносные книги, даже те, что еще не написаны…

- Та-ак, — сказал Шишио полтора месяца спустя, заметив среди унылых адских ландшафтов вызывающе розовый ги. — Похоже, Ходжи, твой план не сработал.
- Мой план сработал, как всегда, безупречно, — ответил Ходжи с досадой. — Господин Шишио, зачем вы тогда сказали ему, что все учителя сволочи? Не надо было так резко. Готов спорить, вместо детского комплекса вины у него теперь детская фобия…

Add Comment Register



Добавить комментарий