Шишио Макото и Ичимару Гин

Ичимару Гин, бывший капитан Третьего шинигамского отряда, а ныне — первый советник злого гения Айзена — работал у себя в кабинете и заработался настолько, что неожиданно распахнувшаяся дверь чуть было не застала его врасплох. Он едва успел прикрыть нового Акунина стопкой каких-то диаграмм.
Не то чтобы в Уэко Мундо он подрастерял свою обычную бдительность. Просто так уж сложилось, что в последнее время никто не врывался к нему без предупреждения: владыка стучался по причине врожденной интеллигентности, а все остальные — из уважения. Был, правда, еще Нноитора Джируга, который открывал двери исключительно ударом ноги, ибо презирал все правила приличия, о которых ему становилось известно. Но благодаря выдающимся размерам своего занпакто Нноитора регулярно застревал в узких коридорах Лас Ночес и потому адским скрежетом возвещал окружающим о своем появлении задолго до собственно появления.
Итак, Ичимару молниеносным движением руки воссоздал на столе рабочую атмосферу и, дружелюбно улыбаясь, поднял глаза на вошедших.
Улыбка не исчезла с его лица, но как-то пожухла.
Посетителей было двое, и были они странными. Первый, казалось, только что вылез из древнеегипетского саркофага, а клочья волос, пробивавшиеся сквозь бинты на голове, придавали ему чарующее сходство с пальмой. Его спутник выглядел не столь провокационно, однако его наряд, вдоль и поперек изрисованный большими глазами, в аскетическом интерьере Лас Ночес смотрелся довольно причудливо. Собственных же глаз, судя по повязке на веках, у второго незнакомца не было.
- Надеюсь, мы не помешали, — молвил человек-мумия низким и глубоким голосом. Чувствовалось, что на самом деле ему совершенно наплевать, помешали они или нет.
В этот момент Ичимару как раз пытался вспомнить, когда на Грунте празднуют Хэллоуин и не может ли это быть он — но вдруг в голове у него словно что-то щелкнуло, и все встало на свои места.
«Сегодня может этот прийти, из нижнего Ада, — упомянул владыка Айзен за завтраком. — Пироманьяк с манией величия. Дружественный визит, все такое. Не падай в обморок, если встретишь.»
Дружественный визит, значит, ага.
- Господин Шишио! — вскричал он, поднялся из-за стола, радостно всплеснул руками и врубил улыбку на полную мощность. — Разумеется, вы мне не помешали! Ичимару Гин, ближайший советник владыки Айзена. Рад, сердечно рад познакомиться! А что же это вы одни ходите, а? Это нехорошо, непорядок. У нас тут, знаете ли, такие коридоры, что лучше одним не ходить, заблудитесь в два счета. Извольте подождать минутку, я немедленно найду вам компетентного экскурсовода…
- У нас был экскурсовод, — невозмутимо прервал его Шишио. — Но без него интереснее.
Его спутник при этом улыбнулся кривой и гнусной улыбкой, и Ичимару не стал спрашивать, почему раньше экскурсовод был, а теперь его нету. Кажется, этот Шишио со своей кликой прибыл в свой нижний Ад прямиком из Японии второй половины XIX века. Дикие времена, дикие люди… Пусть владыка сам разбирается, что они сделали с экскурсоводом.
- Как пожелаете, — молвил он вслух. — Я только напомню вам тогда на всякий случай, что ежели хотите выйти из лабиринта, то нужно держаться левой стороны. М-да… Ну что ж, вот это мой кабинет, здесь я работаю в поте лица, тружусь изо всех сил, приближаю, так сказать, тотальный хаос и конец всего… Кстати, пользуясь случаем, не могу не выразить глубочайшей радости по поводу того, что мы, если позволите так выразиться, дружим домами. Это прекрасно! Разве может быть что-то лучше добрососедских отношений? Нет! Нет в этом мире ничего, я считаю, прекрасней сотрудничества и коллективного труда. Объединив усилия, сплотившись плечом к плечу, мы определенно заставим Вселенную содрогнуться…
- По голосу и тембру дыхания, — внезапно сообщил гражданин с глазами везде, кроме глазниц, — я слышу, что этот человек безостановочно брешет.
- А я вижу это по его лицу, — ответил Шишио. — Он все время улыбается, Юсуи. И я не могу прочесть его кен-ки.
- А, — важно кивнул Юсуи, как будто эта ремарка ему многое объяснила.
Обменявшись впечатлениями, пришельцы вновь повернулись к Ичимару и уставились на него с пристальным, несколько неприличным даже вниманием. Слепой Юсуи при этом продемонстрировал то виртуозное умение прожигать собеседника глазами, не имея оных, каковым умением в совершенстве владел Тоусен Канаме. Ичимару почувствовал себя слегка неловко.
- Э-хм, — сказал он. — Такие дела. Может, сушеной хурмы? — и щедрым жестом указал на вазочку на столе.
Он привык к тому, что при упоминании сушеной хурмы оппоненты немедленно сдают позиции и обращаются в бегство, но сейчас ему не повезло: Шишио аж просиял сквозь бинты.
- Благодарю, — молвил он и выгреб из вазочки половину содержимого. — Давненько ее не ел…
- На здоровье, — ответил Ичимару сдержанно.
Жуя хурму, Шишио перегнулся через стол, чтобы изучить лицо собеседника с более близкого расстояния.
- Э-э, — сказал Ичимару, смущенный маниакальным взглядом красных, словно тлеющие угли, глаз. — Какие-то проблемы, а? Я могу чем-нибудь помочь?
- У тебя ведь было трудное детство, верно? — спросил Шишио.
Ичимару был заинтригован таким резким поворотом разговора.
- Ну, пожалуй, в общем, наверное, да, — сказал он осторожно. — Но я не жалуюсь, нет. Кому ж сейчас легко?
- Тебе приходилось защищать свою жизнь, — продолжал Шишио задумчиво. — И убивать тоже случалось.
- Всякое бывало, — развел Ичимару руками.
Шишио понимающе кивнул.
- И ты подавил в себе все человеческие эмоции, кроме веселья. Спрятался за улыбку, как за щит. А Айзен объяснил тебе, как на самом деле устроен мир. Ну да, все ясно, — он выпрямился и выгреб из вазочки оставшуюся хурму. — Пойдем, Юсуи, здесь мы уже все посмотрели. До свиданья.
- Бывай, — попрощался Юсуи и отсалютовал внушительным копьем.
- Пока-пока, — откликнулся Ичимару, и незваные гости покинули кабинет. В дверях Шишио слегка придержал товарища за рукав и помог ему разминуться с притолокой.
Дверь осталась приоткрыта, и Ичимару услышал, как в коридоре Юсуи сказал:
- Надо бы предупредить Айзена, чтобы не доверял этому типу. Такой может в любой момент поменять свое мировоззрение на противоположное и свалить — как твой щенок свалил.
И как Шишио ответил:
- Если Айзен так глуп, что сам этого не видит, то и нам не следует ему подсказывать.
Ичимару задумчиво повозил пальцем в опустевшей вазочке. Он чувствовал себя непонятым.

Add Comment Register



Добавить комментарий