Соавторство с _chimera_
Вот перед вами Макото Шишио;
Выглядит парень довольно паршиво.
Читать далее
Соавторство с _chimera_
Вот перед вами Макото Шишио;
Выглядит парень довольно паршиво.
Читать далее
КВН Пятигорск «А я пойду работать саранчою»
Пойду я в хитокири к Патриотам:
Сражаться за Добро — в моей натуре.
Ты только заплати мне за работу,
Камрад Кацура, камрад Кацура!
Ты только заплати мне за работу,
Камрад Кацура!
Читать далее
Больше всего великий Киото поразил молодого Шишио количеством людей и спешкой, в которой эти люди непрерывно пребывали. Городские улицы походили на разбухший по весне горный поток, и приходилось, попав в него, изо всех сил работать локтями, чтобы течение не завлекло тебя неизвестно куда. Читать далее
Ветер словно играл с путниками: то стихал, то налетал с воем, швыряя в лицо целые пригоршни снега.
Втянув голову в плечи, чтобы хоть немного защититься от холода, Соджиро брел следом за господином Шишио и переживал.
Господин Шишио шел нетвердой походкой, время от времени его заносило в сторону, и он тогда тряс головой, словно ухитрился заснуть на ходу. Часто он останавливался и долго, надсадно кашлял, сгибаясь едва ли не пополам. Читать далее
Остановившись против искривленного, засохшего дерева, господин Шишио пнул вылезший из земли корень, похожий на змею, и часть ствола немедленно отъехала в сторону, открывая уходящие вниз ступени. Читать далее
Когда призрак выступил из вечерней тени и замер на противоположной стороне поляны, пожирая взглядом тренирующегося принца Зуко, Айро и бровью не повел. Он предпочитал не демонстрировать перед гостями из иного мира своих способностей к духовиденью по двум причинам: во-первых, не хотел невольно смутить соглядатаев, привыкших оставаться невидимыми для всех; во-вторых, это было какое-никакое, а преимущество. Читать далее
- Как мне найти улицу Хорикава-дори?
Продавец зелени попятился от очень молодого и очень рассерженного самурая.
- Здесь совсем рядом, господин, — зачастил он испуганно. — Вам надо только подняться по этой улице до перекрестка, там свернуть налево, и после на углу…
- Врешь, скотина! — рявкнул самурай. — Я только что оттуда, нет там такой улицы. Читать далее
На мотив «Зеленой кареты».
Спят, спят в казармах Шинсенгуми,
Кто с улыбкой, кто во власти тяжкой думы.
Сон навевает им «макото»…
Но не дремлют Патриоты.
Но не дремлют Патриоты:
Раздувают млад и стар
Революции пожар.
Читать далее
Мельница, «Ветер»
Как-то ночью, во мгле туманной,
Распахнулась дверь штаб-квартиры:
К нам явился парень с катаной
И сказал, что он — хитокири.
Читать далее
Однажды молодой и красивый Шишио сидел в одном из чайных домиков Гиона и вкушал радости жизни, одной рукой сжимая стан прелестной гейши, а другой — чашку с саке.
Вдруг некий чумазый мальчик ворвался в помещение и, поклонившись, подал ему письмо. Имя, начертанное на конверте, принадлежало Тамуре Мансаю, координатору хитокири. Читать далее