Тайное, которое всегда

Посреди ночи Юми проснулась, потому что ее возлюбленный, спящий рядом, резко сел на постели — правая рука на рукояти катаны, напряженный взгляд устремлен на дверь. Из-за двери не доносилось ни звука.
- Что… — начала Юми, чувствуя, как в животе сворачивается тугая пружина страха: враги?.. нападение?..
В следующее мгновение Шишио расслабился и убрал руку от меча.
- Все в порядке, — ответил он тихо, глядя в ее расширившиеся от испуга глаза. Затем возвысил голос. — Соджиро, войди.
Дверь отъехала в сторону, и за ней действительно обнаружился Соджиро. Свет луны, проникавший сквозь открытое окно, озарил его лицо, и Юми отметила про себя, что он выглядит как-то странно.
- Добрый вечер, господин Шишио, госпожа Юми, — поклонился мальчик. — А вы, я вижу, не спите?
Внезапно Юми поняла, что не так: Соджиро не улыбался. Его лицо было непривычно, пугающе серьезно.
- Уже не спим, — отвечал Шишио. — Что случилось?
- Господин Шишио, — начал Соджиро неуверенно, — я хотел… я давно уже должен был вам сказать. Больше нет сил носить это в себе. Господин Шишио, я страшно вас обманул! — с этими словами он рухнул на колени и ткнулся головой в пол. — Я недостоин быть вашим учеником! Простите! Я уже решил сделать сеппуку, но подумал, что нужно сначала зайти и все вам объяснить…
- Да, спасибо, что зашел, — кивнул Шишио. — Так почему же ты не достоин быть моим учеником, Соджиро?
- Потому что я слаб! — простонал Соджиро с пола. — Вы помните, как шесть лет назад вы взяли меня в ученики?
- Помню, — сказал Шишио, зевая.
- Помните, — продолжал Соджиро прерывающимся голосом, — я убил своих родственников, и стоял над их изрубленными телами… и дождь еще лил… и вы спросили, плачу ли я… и я сказал… что не плачу… и вы тогда сказали, что берете меня с собой…
- Ну?
- Я солгал вам, — еле слышно выдохнул Соджиро. — На самом деле я… Я плакал!
И он бурно зарыдал.
Нелегко тому, кого разбудили посреди ночи, найти в себе хоть каплю сочувствия к тому, кто его разбудил, однако же Юми от всего сердца посочувствовала страданиям юного убийцы.
- Соджиро, — мягко сказал Шишио, и его ученик поднял залитое слезами лицо, ожидая приговора. — Я знаю.
- Знаете? — всхлипнул мальчик.
- Разумеется, ты плакал, — продолжал Шишио все так же мягко. — Это было слышно по твоему голосу. Тебе было шесть лет, и на твоем месте любой бы заплакал. В этом нет ничего стыдного. И я взял тебя с собой не потому, что ты не плакал, Соджиро. Я взял тебя с собой потому, что ты сказал, что не плачешь. Понял?
- Не совсем, — ответил Соджиро, шмыргая носом.
- Неважно. Ты — сильный человек, поверь мне, и станешь еще сильнее. Я видел это в тебе тогда и вижу сейчас. Так что успокойся и ложись спать. И перестань сморкаться в рукав!
- Спасибо, — прошептал Соджиро, принимая из рук учителя носовой платок. — Неужели… Неужели вы все это время знали?..
- Конечно, знал. Все, хватит рыдать.
- Я больше не буду, — Соджиро улыбнулся сквозь слезы жалкой дрожащей улыбкой. — Надо же, вы знали… А я уже хотел покончить с собой. Простите мою глупость!
- Ничего, с кем не бывает. Платок оставь себе.
- Спасибо, господин Шишио! Спокойной ночи! Спокойной ночи, госпожа Юми!
- Спокойной ночи.
- Бедный мальчик, — сказала Юми, когда всхлипывания за дверью стихли. — Надо же, по нему и не догадаться было, что его что-то гнетет. Шесть лет страдал и мучился…
- Шесть лет страдал, а до утра дотерпеть не смог, — ответил Шишио. — Давай спать, Юми.

Ей показалось, что она сомкнула глаза лишь на секунду, но это было не так: к тому моменту, когда Шишио в следующий раз, разбудив возлюбленную, подскочил на кровати и схватился за меч, луна успела переместиться от левого угла окна к правому, по-новому перестелив тени в комнате.
- Можешь войти, Каматари, я не сплю, — громко сказал Шишио.
С Юми в тот же миг слетел сон. Каматари?! Ей-то что здесь понадобилось?
Каматари, миловидная девушка и по совместительству хладнокровная убийца, не расстающаяся с огромной косой, вступила в «Джиппон Гатану» лишь несколько недель назад, и за это время Юми успела ее возненавидеть. Новенькая так вызывающе вела себя и так открыто добивалась внимания господина Шишио всеми доступными способами, что, увидев это, вознегодовал бы и совершенно посторонний человек, не чуждый приличий.
А теперь эта мерзавка посмела явиться в спальню своего повелителя, да еще в такой час!
- Добрый вечер, господин Шишио, — произнесла меж тем Каматари нежным как колокольчик голоском. Юми она словно бы не заметила. — Простите за позднее вторжение. Хорошо, что вы еще не спите!
- Замечательно, — согласился Шишио. — Так в чем дело, Каматари?
Мгновение убийца медлила с ответом, словно собираясь с духом.
- Господин Шишио, — начала она негромко, — вы были так добры ко мне, когда приняли в свою организацию и позволили по мере моих скромных сил принять участие в вашем великом замысле. Вы признали во мне союзника, доверились мне, — лицо девушки исказилось мукой, — и я не могу больше жить, отвечая на вашу доброту подлостью! Господин Шишио, я страшно вас обманула!
- В чем же, Каматари? — спросил Шишио с усмешкой.
Губы Каматари задрожали, и даже в лунном свете стало заметно, как она побледнела.
- Я солгала вам, — простонала она, — когда вы принимали меня на работу. Но я не в силах дальше нести эту ношу! Господин Шишио, я — мужчина!
И, сказав это, она разразилась бурными рыданиями. Точнее, он разразился.
Юми застыла с открытым ртом. Много нелестного думала она о сопернице, но такого предположить не могла.
- Каматари, — мягко сказал Шишио, на которого внезапно открывшаяся правда не произвела явного впечатления, — мне это известно.
Каматари обратил к нему лицо, по которому текли черные от туши слезы.
- И-известно? — с трудом выговорил он, давясь рыданиями. — Но как?
- Очень просто, — отвечал Шишио с улыбкой. — Я сужу о людях не по словам и не по внешности — они могут лгать. Я сужу о человеке по его духу мечника. Твой, Каматари, однозначно принадлежит мужчине.
- Так вы знали… — прерывающимся голосом проговорил Каматари, всхлипывая и подвывая. — С самого начала…
- Знал. Когда ты пришел наниматься на службу, Каматари, я увидел твой дух мечника и понял, что ты — храбрый и мужественный человек, на которого можно положиться. Я доверяю тебе, и мне дела нет до твоих половых девиаций. Понял?
- Ах, господин Шишио…
- Успокойся. Возьми платок… а, он у Соджиро. Юми, у тебя есть платок?
Юми безмолвно вытащила из рукава платок и протянула сопернице… то есть сопернику. Дар речи к ней еще не вернулся.
- Ах, господин Шишио, — повторил Каматари и трубно высморкался, — какое это облегчение…
Вы правда на меня не сердитесь?
- Ничуть. Можешь спокойно ложиться спать.
- Вы так добры, господин Шишио! Ах, как хорошо, что я все вам рассказал! Так легко сразу стало на душе! Спокойной ночи, господин Шишио!
- Спокойной ночи.
- Ничего себе! — наконец вымолвила Юми, когда за штатным трансвеститом «Джиппон Гатаны» закрылась дверь. — Господин Шишио, неужели вы знали? И в голову не могло прийти…
- Вопрос половой принадлежности подождать до утра, конечно, не мог, — вздохнул Шишио. — Засыпай, Юми.

Когда Юми проснулась в следующий раз, лунный свет уже не лился в окно. Зато из-под двери пробивалась полоска желтого света.
- Сговорились они, что ли? — пробормотал Шишио и громко добавил: — Заходи, Ходжи.
Бухгалтер «Джиппон Гатаны» шагнул в комнату. В трепещущем свете свечи его вытянутое аскетическое лицо казалось отрешенным и далеким, словно лицо призрака.
- Добрый вечер, господин Шишио, — поклонился он. — Привет, Юми. Прошу прощения, господин Шишио, что беспокою вас в столь поздний час. Однако, вижу, вы еще не спите?
- Да вот, не спится что-то, — сказал Шишио с опасной теплотой в голосе. — Ты по делу, Ходжи, или так, поболтать?
- Господин Шишио, — лицо Ходжи оставалось спокойным, но в голосе проступило напряжение. — Я должен кое о чем сказать вам. Собственно, я должен был сказать об этом намного раньше, но как-то… Я давно уже служу вам, господин Шишио, и не устаю вами восхищаться. Вы великий человек! И мне невыносима мысль, что я подвожу вас и по моей вине ваши грандиозные планы могут остаться невоплощенными… — тут голос Ходжи дрогнул и охватившая его мука проступила наконец и в лице. — Простите, господин Шишио, я страшно вас обманул!
- Так? — подбодрил его Шишио.
- Я клялся вам в верности, — Ходжи с трудом выдавливал из себя слова. — Я клялся вам — помните? — что вы всегда можете положиться на меня и мое верное ружье. И вы доверяли мне и верили, что мы с моим верным ружьем прикрываем ваш тыл! Но…
- Но?
- Господин Шишио, я не умею стрелять! Я даже не знаю, заряжено ли оно и как это можно проверить!
Откровение Соджиро было трагичным. Откровение Каматари было шокирующим. Откровение Ходжи не было ни трагичным, ни шокирующим, однако именно оно потрясло Юми больше всего. Не раз и не два, когда возлюбленный отбывал на переговоры, обещавшие быть напряженными, она утешала себя мыслью, что в случае чего у него будет огневая поддержка.
Ходжи стоял сгорбленный, с низко опущенной головой. Рука со свечой дрожала.
- Ходжи, — сказал Шишио, — я знаю, что ты не умеешь стрелять.
Ходжи поднял на своего повелителя изумленный взгляд.
- Откуда? — выдавил он.
- Все очень просто. Если ты помнишь, в нашу первую встречу ты целился в меня из этого самого ружья…
- Простите, господин Шишио, я тогда еще не знал, какой вы на самом деле замечательный человек!
- Разумеется. Так вот, я еще тогда обратил внимание, что ты наставил его на меня не тем концом.
- Значит, — медленно проговорил Ходжи, — вы всегда знали… Знали, что я абсолютно бесполезен в бою…
- Конечно, — улыбнулся Шишио. — Людей, которые полезны в бою, у меня больше чем достаточно, и все они легко заменяемы. А вот сотрудник, который разбирается в финансах, у меня только один, и он незаменим. Твои боевые качества меня не интересуют, Ходжи. Мне нужны твой острый ум и твое деловое чутье — и они меня до сих пор не подводили.
- О, господин Шишио… — голос Ходжи дрожал.
- Так что все в порядке. Если тебе станет от этого легче, можешь поплакать. Но учти, что все платки мы уже раздали.
- Спасибо, господин Шишио, я сейчас… возьму себя в руки. Значит, вы не… не разочарованы во мне?
- Нет. Иди выспись как следует, Ходжи, завтра мне потребуется твоя помощь.
- Да, конечно, господин Шишио, вы можете положиться на меня! Спокойной ночи!
- Спокойной ночи. Да, Ходжи…
- Что, господин Шишио?
- Там в коридоре случаем больше никого нет?
- Нет, господин Шишио. А что, кто-то должен быть?
- Нет, я так просто спросил. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, господин Шишио!
- Дурдом какой-то, — пробормотал Шишио, когда за секретарем закрылась дверь. — Все, спать немедленно.
Юми прильнула к возлюбленному всем телом.
- Господин Шишио, — прошептала она ему на ухо, — вы в самом деле великий человек! Невероятный! Вы читаете в человеческой душе как в открытой книге…
- О да, — сонно отозвался Шишио. — Я невероятно проницателен, особенно в три часа ночи… Да, Юми…
- Да, господин Шишио?
- Юми, если придет Юсуи и станет плакать и говорить, что он на самом деле все видит и больше не в силах так страшно меня обманывать — будь добра, передай ему, что я в курсе и мне наплевать. Ладно?

Add Comment Register



Добавить комментарий